热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

离骚 原文及翻译

《离骚》是一首极富有变化的诗篇,它把事实的叙述、幽独的抒怀和幻想的描写等交织在一起,波澜壮阔而又结构完美。【原文】帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将
2021-10-13 07:00:35

李凭箜篌引原文及翻译 箜篌引李贺原文及翻译

《李凭箜篌引》是唐代诗人李贺的作品。此诗运用一连串出人意表的比喻,传神地再现了乐工李凭创造的诗意浓郁的音乐境界,生动地记录下李凭弹奏箜篌的高超技艺。欢迎欣赏箜篌引李贺原文及翻译!  箜篌引李贺原文:  吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。  江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。  昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香
2021-07-18 07:00:52

诗歌七月原文及翻译

以史般的气势记述农家的劳作、艰辛,以时间为线索将在家生活的方方面面展现出来,在古代诗歌中恐怕无出《七月》之右者。以下小编为你收集了七月原文及翻译,希望给你带来一些借鉴的作用。  原文  七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至
2021-07-09 07:00:41

王维诗七首原文及翻译

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。下面是王维诗七首原文及翻译,请参考!  田园乐七首  其一  厌见千门万户,经过北里南邻。  官府鸣珂有底,崆峒散发何人。  其二  再见封侯万户,立谈赐璧一双。  讵
2021-06-30 07:00:36

李贺小传原文翻译

李商隐的《李贺小传》有别于一般传记文的客观直叙,是一篇性情之文;同时也和作者的诗歌风格相异,写得朴实自然而又不乏意趣。以下是小编带来李贺小传原文翻译的相关内容,希望对你有帮助。  李贺小传  唐代:李商隐  京兆杜牧为李长吉集序,状长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。  长吉细瘦,
2021-06-27 07:00:39

韦应物长安遇冯著原文及翻译鉴赏

《长安遇冯著》 作者:韦应物  客从东方来,衣上灞陵雨。  问客何为来,采山因买斧。  冥冥花正开、扬扬燕新乳。  昨别今已春,鬓丝生几缕。  【原文注释】: 1、灞陵:即霸陵。 2、冥冥:形容雨貌。 3、燕新乳:意谓燕初生。  【翻译译文】:  你从东方回到长安来, 衣裳沾满灞陵的春雨。  请问你
2021-06-26 07:00:40

离骚必修二原文及翻译

高中语文中节选有屈原的离骚,下面是小编为大家整理的离骚必修二原文及翻译,快一起来看看吧!  离骚必修二原文及翻译  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。  摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。  皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:  名余曰正则兮,字余曰灵均。  纷吾既有此内美兮,又重之以修能。  扈江离与辟芷兮,
2021-06-13 07:00:38

离骚的翻译及原文

《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;骚,愁也。”《离骚》以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和复沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。作品倾诉了对楚国命运和人民生活的关心,“哀民生之多艰”,叹奸佞
2021-06-06 07:01:06

《他乡叙兴》王勃原文翻译

原文  缀叶归烟晚,乘花落照春。  边城琴酒处,俱是越乡人。  作者介绍  王勃,(650~675)唐代诗人,字子安,著有《滕王阁序》。绛州龙门(今山西河津)人。王勃的祖父王通是隋末著名学者,号文中子。父亲王福畤历任太常博士、雍州司功等职。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,亦称
2021-06-03 07:00:59

关于离骚原文及翻译

离骚是一首“屈原的政治生涯传记”诗。以浪漫抒情的形式来叙事是其主要的风格。赋、比、兴三种修辞手法灵活穿插转换是其语言运用上的最大特点。以下是小编整理的关于离骚原文及翻译,欢迎阅读参考。  《离骚》  【原文】  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;  摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;  皇览揆余于初度兮,肇
2021-05-28 07:00:35

王安石飞雁原文及翻译

《飞雁》是宋代诗人王安石的作品之一。下面是小编为您搜集的王安石飞雁原文及翻译,供大家阅读!  译文  一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。  雁群消失在云海之间,谁来怜惜着天际孤雁?  放眼望尽天涯,好像看到同伴身影;哀鸣响震山谷,好像听到同伴的声音。  野鸦不解孤雁心
2021-05-17 07:00:39

一剪梅原文及翻译

导语:本篇抒写的是普通的秋日别情,是作者为怀念其夫赵明诚所作,以下小编为大家介绍一剪梅原文及翻译文章,欢迎大家阅读参考!  一剪梅原文及翻译  李清照  红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时④,月满西楼。  花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,
2021-05-16 07:00:37

一剪梅原文与翻译

原文  红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。  云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。  花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。  此情无计可消除,才下眉头,却上心头。  一剪梅全文翻译:  荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。  仰头凝望远天,那白云舒卷
2021-05-11 07:00:46

韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》原文及翻译

《郡斋雨中与诸文士燕集》由创作,被选入《》。这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。《郡斋雨中与诸文士燕集》  【原文】    作者:韦应物  兵
2021-04-25 07:00:38

方孝孺《詹鼎传》阅读答案及原文翻译

导读:詹鼎,字国器。台湾宁海人。他的家族向来贫穷,父亲在街市卖饼为业,租本县有钱人家的屋子居住。有钱人家中只有吴氏最富裕显贵,租住在吴氏家时,生了詹鼎。  詹鼎传  〔明〕方孝孺  詹鼎,字国器,台宁海人也。其家素贱,父鬻饼市中,而舍县之大家。大家惟吴氏最豪贵,舍其家,生鼎。鼎生六七年,不与市中儿嬉
2021-03-12 07:01:01

《苏世长讽谏》阅读答案及原文翻译简析

导读:本文语言浅显易懂,作者通过三件事的叙述表现人物性格,虽没有对人物性格的特点的具体概括,但读者却能在头脑中描绘出苏世长那鲜明的形象。文中的人物形象主要是通过人物的对话描写展现出来的。对话描写是本文的特色。  苏世长讽谏  武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长,以汉南归顺。高祖责其后服,世长稽首
2021-03-11 07:01:06

关于《砚眼》阅读答案及原文翻译

砚眼  明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值⑩石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。  ————明-冯梦龙《古今谭概》  【阅读训练】  1、 解释:(1
2021-03-02 07:00:43

关于《心不在马》阅读答案及原文翻译

心不在马  赵襄主学御(驾车)于王子期(即下文的子期,是个善于驾车的人),俄而于子期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。  襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”  对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵(最要紧的),马体安于车,人心调(协调)于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮(赶上
2021-02-27 07:00:49

《欧阳生哀辞》阅读答案及原文翻译

欧阳詹世居闽越,自詹已上,皆为闽越官,至州佐、县令者,累累有焉。闽越地肥衍,有山泉禽鱼之乐,虽有长材秀民,通文书吏事与上国①齿者,未尝肯出仕。  今上初,故宰相常衮为福建诸州观察使,治其地。衮以文辞进,有名于时;又作大官,临莅其民;乡县小民有能诵书作文辞者,衮亲与之为客主之礼,观游宴飨,必召与之。时
2021-02-11 07:00:34

《里妇寓言》阅读答案及原文翻译

里妇寓言 [明]马中锡  汉武帝时,汲黯?使河南,矫制发粟;归恐见诛,未见上,先过东郭先生求策。  先生曰:“吾草野鄙人,不知制为何物,亦不知矫制何罪,无可以语子者。无已,敢以吾里中事以告。吾里有妇,未笄②时,佐诸母治内事,暇则x听诸母谈,闻男女居室事甚悉,心亦畅然以悦;及闻产育之艰,则怃然而退,私
2021-02-10 07:00:36

崔颢《黄鹤楼》原文与译文 部编(统编)人教版 八年级上 语文

崔颢《黄鹤楼》原文与译文 黄鹤楼 作者:崔颢 传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 ...

黄鹤楼原文及翻译

黃鹤楼原文及翻译黃鹤楼原文及翻译黃鹤楼原文 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。 注解 1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被......

黄鹤楼文言文原文及译文

黄鹤楼文言文原文及译文_其它_工作范文_实用文档。黄鹤楼文言文黄鹤楼 州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤 返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观 其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,......

黄鹤楼原文翻译及赏析

黄鹤楼原文翻译及赏析 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤......

黄鹤楼翻译全文

黄鹤楼翻译全文_初二语文_语文_初中教育_教育专区 《黄鹤楼记》阎伯理州城西南...

初中语文文言文崔颢《黄鹤楼》原文与译文、赏析

教育资料 崔颢《黄鹤楼》原文与译文、赏析 黄鹤楼 作者:崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然......

黄鹤楼 原文及翻译

黄鹤楼 原文及翻译 翻译:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄...

黄鹤楼 原文 翻译 赏析

黄鹤楼 原文 翻译 赏析_语文_初中教育_教育专区 《黄鹤楼记》阎伯理州城西南隅(yú),有黄鹤楼者,图经云:“费祎(yī)登仙,尝驾黄鹤返 憩(qì)于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志,观其耸构 巍峨(wēi’é......

黄鹤楼诗原文及翻译

下面 是黄鹤楼诗原文及翻译,请参考!黄鹤楼诗原文昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。黄鹤楼诗翻译传说中的仙人早乘黄鹤飞去,只留下了......

崔颢《登黄鹤楼》原文翻译与赏析

崔颢《登黄鹤楼》原文翻译与赏析_语文_初中教育_教育专区。崔颢《登黄鹤楼》原文翻译与赏析《黄鹤楼》 作者:崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是......

黄鹤楼文言文原文翻译

黄鹤楼文言文原文翻译州城的西南角上,有—座黄鹤楼。《图经》上说:“三国时代蜀汉 ...

黄鹤楼古文原文及译文

黄鹤楼古文原文及译文_其它_工作范文_实用文档 黄鹤楼古文黄鹤楼记 阎伯理 州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤 返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观 其耸构巍峨,高标宠苁,上倚......

【古诗词】黄鹤楼崔颢翻译和赏析

翻译:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄 【古诗词】黄鹤楼崔颢翻译和赏析《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗。此诗描写了在黄鹤楼上远眺的美好 景色,是一首吊古怀乡之佳作。昔人已乘黄鹤去,此地空余......

黄鹤楼原文译文 文档

黄鹤楼原文译文 文档 huáng黄hè鹤lóu楼 zhōu州chéng城xī西n...

【古诗词】黄鹤楼崔颢翻译

【古诗词】黄鹤楼崔颢翻译 崔颢的黄鹤楼翻译:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留...

黄鹤楼 英语翻译

黄鹤楼 英语翻译_英语学习_外语学习_教育专区 黄鹤楼 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 The Yellow Crane tower Cui ......

野望和黄鹤楼译文及注释

野望和黄鹤楼译文及注释_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。野望 唐代: 王绩东皋薄暮...

崔颢《黄鹤楼》(带拼音、注释、译文)_图文

崔颢《黄鹤楼》(带拼音、注释、译文) huáng hè lóu《 黄鹤楼》 zuò zhě cuī hào作 者:崔颢 xī rén yǐ chéng huáng hè qù cǐ dì kòng yú huáng hè lóu 昔人 已乘 黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 huáng hè yí ......

唐诗赏析-崔颢《黄鹤楼》原文译文作者简介

崔颢《黄鹤楼》原文|译文|作者简介 '《黄鹤楼》是一首吊古怀乡的佳作,它是唐代诗人崔颢创作的一首古诗,这首诗描写了诗人在黄鹤楼上远眺的美好景色,下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。唐代:崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼......

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文和翻译

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文和翻译 原文: 标题:黄鹤楼送孟浩然之广陵 作者或出处:李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 译文或注释: 老朋友从西边辞别黄鹤楼, 在百花盛开的三月去繁华的扬州。孤独的......

生命的故事200字作文

生命生命,那是自然会给人类去雕琢的宝石。也是我们应该保藏的财富。生命的故事200字作文篇一在偌大的世界里,有着无数的生命,有的伟大,有的渺小,但我最欣赏的却是——小草。小草虽然很渺小,但是它的生命力却非常顽强。有一次,我在花园里奔跑,那蓝蓝的天空中有着许多“动物&
2021-11-16 07:00:35

黔之驴对比阅读

学习柳宗元的黔之驴,来练习一下习题,加深对该篇寓言故事的理解。《黔之驴》《日喻说》【甲】黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不
2021-11-16 07:00:35

黔之驴最简单翻译

《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇。《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言。黔之驴(1)黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。蔽林间窥之(7)。稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10)。他日,驴一鸣,虎大骇
2021-11-16 07:00:35

简短寓言小故事

寓言一般用一个假托的故事来隐喻,说明一个深刻的道理。公子季礼与打柴人春秋时候,吴国的公子季礼一人出外漫游。这天,他来到一个地方,正走着,忽然发现不知谁遗失的一串钱躺在路中央。季礼想把钱拾起来,但又觉得弯腰去捡钱有失身份,这种事不应该由我这样的贵公子去做。他一边想着一边朝四面张望,看有没有人走过来。刚
2021-11-15 07:00:36

寓言故事收集

我国现代寓言的创作,一方面是继承了我国古代寓言的优秀传统,一方面是接受了外国寓言的影响。  福报  有一个青年,二十岁的时候,就因为没有饭吃而饿死了。  他到了阎王爷的面前,阎王从生死簿上查出。这个青年应该有六十岁的年寿,他一生会有一千两黄金的福报,不应谈这么年轻就饿死。  阎王心想:“会不会是财神
2021-11-15 07:00:36

寓言小故事手抄报

寓言以比喻性的故事寄寓意蕴味深长的道理,给人以启示。“寓”有“寄托”的意思,最早见于《庄子·寓言》篇。 兔子生存法则一只狮子发现一只兔子,追了它大半天,最终还是没追上。其他动物嘲笑狮子,狮子无奈地说:“我跑只不过是为了一顿晚
2021-11-15 07:00:36

有意义的寓言故事

寓言:“寓”,寄托;“言”,讲道理。寓言是通过一个生动有趣的小故事,告诉人们一个深刻道理的文学体裁。奉承和谩骂乌鸦又衔着一块肉在树上休息,一只狐狸来到树下。乌鸦想,他肯定又是来奉承我的。这回我可不上他的当了。任凭他把好听的话说上十箩筐,我也不理他。谁知
2021-11-15 07:00:36

有对话的寓言故事

寓言是人民的智慧、经验和知识的结晶。来源于古代人民的口头创作,借助某种自然物(动物、植物、无生物)或人的活动现象,表达对某种人或社会现象的评价、赞扬、批判或讽刺的作品。神童方仲永的不幸有个小孩叫方仲永,出生在一个农人家庭。他家里祖祖辈辈都是种田人,没有一个文化人。他长到5岁了,还从未见过纸墨笔砚是个
2021-11-15 07:00:36

带图片的寓言故事

“寓”是“寄托”的意思,即把作者的思想寄寓在一个故事里,让人从中领悟到一定的道理。幻想和希望有一个单身汉来到神住的山里,请求神赐给他一个美女。先知告诉他,有一位姑娘叫幻想,长的很美丽,只要你闭上眼睛就会来到你的身边。于是,那个单身汉就一直闭着眼睛与幻想
2021-11-15 07:00:36

寓言故事带图片

寓言和其它文学作品一样,有阶级性,是阶级斗争的工具。老鼠拜师自从喜鹊被公认为建筑大师后不仅鸟类愿拜她为师,就连老鼠也牵着幼仔来到了喜鹊的面前。老鼠妈妈一把拉着儿子跪在喜鹊的面前垦求着说:“喜鹊大师,求你看在我们成天钻在地下又黑又湿的份上,教教我的儿子吧!要是他学会了你的本领我们就会一步蹬
2021-11-15 07:00:36

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 京ICP备16605703号