热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

我非画家阅读答案新视野 我非画家阅读题及答案

发布时间:2020-01-28   来源:百科大全    点击:   
字号:

【www.tjxdjx.cn--百科大全】

  我非画家

  冯骥才

  近日画兴忽发,改书桌为画案,开启了尘封已久的笔墨纸砚。友人问我,还能如先前那样随心所欲么?

  我曾有志于绘画,并度过15年的丹青生涯,后迫于文革剧创,欲为民族记录心灵历程,遂改道易辙,步入了陌生的文坛;然而,叫我离开绘画又何其难。

  画者练就了一双画眼。大千世界各种形象随时随地、有光有色流过眼前,偶有美感,即刻被这双眼捉住,尽情地痴醉其间,这是何等的快乐。这些快感一层层积存心中,闲暇时便一片片翻出来看,这又是何等美妙的享受。时而,浩阔深幽的心底,会悠然浮起一幅画来,它不是那些眼见过的画面,这才是一幅真正的画!我不过没有时间将它形之于纸,却常常这样完成了绘画所必需的全部思维过程。

  文学的思维也包含着绘画的思维。

  文学的形象如同绘画形象,一样是心中的形象,一样全凭虚构,一样先要用心来看。无论写人、写物、写环境,必须看得逼真,直至看到细节,方能落笔。文学是绵延不断的画面,绘画是片断静止的文字。文学用文字作画,所有的文字都是色彩;绘画是用笔墨写作,画中一点一线,一块色调,一片水墨,都是语言。画非画,文非文,画同文,文亦画。我画,不过再现一句诗,一阕词,一段散文而已;站在画面上的千姿百态的树,全是感动过我的不同境遇中的人物,或者全是我自己;淌过纸表的流水,不论舒缓、激荡还是迷茫虚渺,更是我一时真切的情绪,这与写作时的心又有何异?

  文学给予我画的,只是更凝聚的境界,更自由的联想,还有文学的本质要求:不重复。

  绘画允许重复,文学不允许重复。

  在一种艺术里呆久了,易生麻木,今人称之为感觉疲劳。自己创造的,愈有魅力,愈束缚自己;与之疏远一段时间,相隔一段距离,反而能更好地感觉它。艺术的表现欲望,压抑它反倒能成全它。这样,每每写乏了,开砚捉笔,展纸于案,皎白的一张纸上好似布满神经,锋毫触之,敏感异常,仿佛指尖碰到恋人的手臂,这才是绘画的最佳状态。放笔纵墨,久抑心中的形象便化作有情感、有呼吸、有灵性的生命,活脱脱呈现出来。

  艺术,对于社会人生是一种责任方式,对于自身是一种深刻的生命方式。

  我为文,更多追求前者;我作画,更多尽其后者。

  至于画风画法,欲言无多,一任自然而已。风格是一种气质,或是一种生命状态,风格无法追求,只有听任生命气质的充分发挥。若以技法立风格,匠也。

  友人说,我还是不愿意你成为画家。

  我笑而不答。画家这两个字,对于绘画本身无从帮助。 (有删改)

  1.第一段的先前那样随心所欲具体指什么?第三段画者练就了一双画眼中的画眼指的又是什么?

  2.作者主要从哪些方面对文学创作与绘画的不同进行了比较辨析?

  3.友人说,我还是不愿意你成为画家但我笑而不答,你怎样理解这一笔描写的含意?

  答案:

  1.(1)像步入文坛前的15年那样自如地作画。(2)敏锐地捕捉大千世界中各种形象的美感的能力。

  2.①容量不同:文学是绵延不断的画面,绘画是片断静止的文字。②凝聚的境界不同:文学创作比绘画要深一层。③联想的自由度不同:文学创作的联想比绘画的联想更为自由。④本质要求不同:绘画允许重复,文学不允许重复。⑤对于社会和人生所起作用不完全相同:文学创作注重的是把表现社会人生作为一种责任方式,绘画注重的是把表现自身作为一种深刻的生命方式。(答出四点即可。)

  3.作者愿意既为文又作画,而不在乎画家、作家的头衔。

本文来源:https://www.tjxdjx.cn/content/75662/

推荐阅读

中拍网平台官方网站

中拍网平台官方网站

中拍平台网络科技股份有限公司成立于2017年5月,是由中国拍卖行业协会发起成立的一家互联网高新技术企业,是中国拍卖行业推动的互联网+拍卖
2020-09-25
杜甫《腊日》赏析

杜甫《腊日》赏析

“诗圣”杜甫一生之为人行事,即大都与此关系密切,因而也就有了《立春》、《清明》、《冬至》(节气)、《腊日》、《人日二首》《九日》(节俗)等诗。对杜甫的这些节气、节俗诗略作梳理与透视,既有助于对唐人“岁时”观的了解,更有助于对杜甫思想作更一步之认识。  腊日  腊日常年暖尚遥,  今年腊日冻全消。
2021-07-04
2018年早安心语

2018年早安心语

生活总是这样,不能叫人处处都满意,但我们还要热情地活下去,人活一生,值得爱的东西还很多。借一方晴空,拥抱阳光,接下来小编搜集了2018年早安心语,更多早安心语推荐大家阅读《早安心语》栏目,希望大家喜欢。1 如果,感到此时的自己很辛苦,那告诉自己:容易走的都是下坡路!2 生命要得到丰盛的收获,必需
2021-06-07
《桃花源记》原文和翻译

《桃花源记》原文和翻译

《桃花源记》原文  晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。  林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,
2021-05-25
谈度量的阅读答案参考

谈度量的阅读答案参考

①度量又称气度、器量等,对一个人来说度量有大有小,也有不大不小的。度量大,是我们中国人所欣赏的一种品性。人生在世,不如意之事何时没有,又何日没有?度量宽宏,处处能容,事事看得破,自然不忧不惧,坦然处世,这就是大度的好处。如前人史晋臣所说:“容得几个小人,耐得几桩逆事,过后颇觉心胸开阔,眉目清扬。”胸
2021-01-03
网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 推荐范文网 京ICP备16605703号