热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

关于《顾荣施炙》阅读答案附原文翻译及启示

发布时间:2019-08-01   来源:百科大全    点击:   
字号:

【www.tjxdjx.cn--百科大全】

  顾荣在洛阳,尝应人请。觉行炙人②有欲炙之色,因辍己施焉。同坐③嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱过江,每经危难,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。

  【注】①顾荣:字彦先,今属江苏人。②行炙人:端送烤肉的侍者。炙,烤肉。③同坐:同席的人。

  顾荣:字彦先,西晋末年吴郡吴县(今江苏苏州)人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖官至散骑常侍。

  尝:曾经2.应人请:赴宴。

  3.觉:发觉

  4.行炙人:做烤肉的人或端着烤肉的仆人 炙:烤肉。

  5.色:神色,脸色。

  6.因:连词,于是。

  7.辍己:自己不吃,让出。辍:停止,放下。

  8.施:给

  9.焉,兼词“于之”,给他。

  9.嗤:嘲讽,讥讽。

  10.遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。

  11.每:每次。

  12.经:遭遇。

  13.左右:身边的人。

  14.所以:…的原因。

  16.坐:同"座",座位。

  17.乃:是。

  18.常:经常。

  19.己:自己

  20.欲:想,想要。

  21.岂:怎么,哪里。

  22.经:经历。

  23.左右:身边手下人。

  相关试题及答案

  一:

  1.下列加点词语解释,不正确的一项是(2分)

  A. 尝应人请 尝:曾经 B. 因辍己施焉 施:给予

  C. 同坐嗤之 嗤:讥笑 D. 常有一人左右己 左右:身边的人

  解析:D(“左右”应为“扶助”之意)

  2.请将文中画线句子“岂有终日执之而不知其味者乎?”翻译成现代汉语。(3分)

  答案:哪有整天端着烤肉,去不知道烤肉的滋味的呢?(“执”译作“端着、拿着”,译对关键词得1分;句意句式对得2分。)

  3.从顾荣身上你获得了什么启示?(2分)

  启示:善有善报或帮助别人也会得到别人的帮助(意思大致相同即可得分)。

  二:

  1.解释下列句中加点的词.(4分)

  (1) 因辍己施焉。 (2) 同坐嗤之

  (3) 每经危急 (4) 乃受炙人也

  2.用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)

  岂有终日执之而不知其味者乎?

  3对于顾荣和受炙人,你更欣赏谁?请结合文章内容作简要的分析评价。(3分)

  参考答案:

  1.停止; 通“座”,座位;

  遇到; 是

  2.哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!

  3.顾荣心思细腻,善于观察,平等待人,不因对方是仆人而轻视他,顾荣更能为别人着想,施肉给端烤肉仆人,是一个善良的人。或受炙人知恩图报,在顾荣危急之时相助保护,他真正做到了“滴水之恩当涌泉相报”,这样的行为让人称颂。(必须答出人物的品质)

  【译文】:

  顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人。

  思想

  赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质。多做一点好事,多关心一下别人,或许就会得到回报。

  俗语

  滴水之恩,当涌泉相报或好人有好报。乐于助人,也要有恩必报

本文来源:https://www.tjxdjx.cn/content/62793/

推荐阅读

中拍网平台官方网站

中拍网平台官方网站

中拍平台网络科技股份有限公司成立于2017年5月,是由中国拍卖行业协会发起成立的一家互联网高新技术企业,是中国拍卖行业推动的互联网+拍卖
2020-09-25
杜甫《腊日》赏析

杜甫《腊日》赏析

“诗圣”杜甫一生之为人行事,即大都与此关系密切,因而也就有了《立春》、《清明》、《冬至》(节气)、《腊日》、《人日二首》《九日》(节俗)等诗。对杜甫的这些节气、节俗诗略作梳理与透视,既有助于对唐人“岁时”观的了解,更有助于对杜甫思想作更一步之认识。  腊日  腊日常年暖尚遥,  今年腊日冻全消。
2021-07-04
2018年早安心语

2018年早安心语

生活总是这样,不能叫人处处都满意,但我们还要热情地活下去,人活一生,值得爱的东西还很多。借一方晴空,拥抱阳光,接下来小编搜集了2018年早安心语,更多早安心语推荐大家阅读《早安心语》栏目,希望大家喜欢。1 如果,感到此时的自己很辛苦,那告诉自己:容易走的都是下坡路!2 生命要得到丰盛的收获,必需
2021-06-07
《桃花源记》原文和翻译

《桃花源记》原文和翻译

《桃花源记》原文  晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。  林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,
2021-05-25
谈度量的阅读答案参考

谈度量的阅读答案参考

①度量又称气度、器量等,对一个人来说度量有大有小,也有不大不小的。度量大,是我们中国人所欣赏的一种品性。人生在世,不如意之事何时没有,又何日没有?度量宽宏,处处能容,事事看得破,自然不忧不惧,坦然处世,这就是大度的好处。如前人史晋臣所说:“容得几个小人,耐得几桩逆事,过后颇觉心胸开阔,眉目清扬。”胸
2021-01-03
网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 推荐范文网 京ICP备16605703号