热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

《曹商得车》英语故事中英文版

发布时间:2020-06-15   来源:寓言    点击:   
字号:

【www.tjxdjx.cn--寓言】

  英语小故事带翻译:曹商得车

  There was a man named Cao Shang in the State of Song.

  宋国有个人,名叫曹商。

  Once, he was sent on a mission by the King of Song to the State of Qin. Before departure, the King of Song bestowed upon him xiaogushi8.com several horse-drawn chariots. Upon arriving in the State of Qin, Cao Shang won the favour of the King of Qin. Consequently, the King bestowed upon him 100 chariots.

  一次,他受宋王的派遣,出使秦国。临行时,宋王赐给他几乘车马。到了秦国,曹商很得秦王欢心,于是秦王又赐给他百乘车马。

  Soon afterwards, Cao Shang returned to the State of Song. One day the met Zhuang Zi and said proudly:

  不久,曹商返回宋国。一天,他见到庄子,得意洋洋地说:

  “In the past, I lived in poor streets and humble alleys. I was very poor. And xiaogushi8.com made my living by making shoes. I was sallow and thin. This was my weak point. Now, relying on my clever tongue, I have touched the heart of the King of Qin, who is the sovereign lord with 1000 chariots. He bestowed upon me 100 chariots. This is my strong point.”

  “过去我身居穷街陋巷,非常贫困,靠编鞋过日子,面黄肌瘦,这是我的短处。现在,我凭着三寸不烂之舌,打动万乘之主的秦王,赐给我车马百乘,这是我的长处。”

  When Zhuang Zi heard this, he gave a snort of contempt and said sarcastically:

  庄子听了,嗤之以鼻,讽刺他说:

  “I heard that the King of Qin was ill. He let the physicians: those who sucked xiaogushi8.com pus and ate sores would get I horse-drawn chariot; those who licked the piles would get 5 chariots. The more filthy the illness you treat, the more chariots you would get. You have probably licked his piles; otherwise, how could you acquire that many chariots? You had better go away!”

  “我听说秦王有病,让医生治病,实行论功行赏:吸脓吃疮的,英语小故事可得马车一乘:舌舐痔疮的,可得车马五乘。治的病越肮脏,得的车马越多。您大概为秦王舐过痔疮吧,不然怎么会得到那么车马呢?您还是给我走开吧!”

本文来源:https://www.tjxdjx.cn/yuyan/102930/

推荐阅读

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 推荐范文网 京ICP备16605703号