热门搜索: 诗歌 诗词 诗经

关于《师说》(节选)的文言文阅读答案

发布时间:2020-09-23   来源:百科大全    点击:   
字号:

【www.tjxdjx.cn--百科大全】

  ① 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

  ②嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿。今其智乃反不能及,其可怪也欤!

  【小题1】下列语句中划线词的意思一致的是( )(2分)

  A.古之学者必有师十年春,齐师伐我。

  B.师者,所以传道受业解惑也先帝创业未办而中道崩殂

  C.生乎吾前,其闻道也固先乎吾不求闻达于诸侯

  D.是故无贵无贱,无长无少苟富贵,勿相忘

  【小题2】用现代汉语翻译下面的句子。(4分)

  (1)吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 翻译:

  (2)位卑则足羞,官盛则近谀。 翻译:

  【小题3】第②段文字运用了正反对比的论证方法。试就文段中对比的具体内容加以简要概括说明。(3分)

  答案

  【小题1】D; (评分:2分)

  【小题2】译文: ①我要学习的是道理,哪管他们的年纪比我大还是比我小呢? ②向比自己地位低的人学习就感到羞耻,向比自己地位高的人学习又怕人说是阿谀奉承。 (评分:共4分,每句2分)

  【小题3】以古之圣人与今之众人能否从师学习对比,以子与己的择师与耻师对比,以巫医乐师百工之人的不耻相师与士大夫之族自认为无人可以为师对比。 (评分:3分,每点1分)

  解析【小题1】

  试题分析:A项师一为老师一为军队;B项中业一为学业一为夺取天下之事业;C项中闻一为领悟一为出名。D项中贵皆为尊贵。

  考点:文言字词解释

  点评:本题不难,字词所在的句子皆出自所学古文,学生比较熟悉。古文一词多义是最常见的,学习要要注意学一知三,将所学的字词归纳记忆,积累得多,记忆就很牢固。

  【小题2】

  试题分析:师:学;道:道理;夫:发语词不译;庸:不用;年:年纪;生:出生(后一句要意译)。地位:卑:低下;足:足以;盛:高;近:近似:谀:讨好。

  考点:文言句子翻译

  点评:两句虽短小,但翻译还是有难度的,词义与句式与现代语言有很大的差异。翻译此类难译文言句子,可以借助文章的语境,先推断大概意思,再了解句中字语的意思,最后疏通句子。

  【小题3】

  试题分析:找到文段中所提到的几种人和几种从学习的态度,理解它们哪是正面说理,哪是反面说理。

  考点:正反论证。

  点评:本题有度度,本文是论说文,是古文中比较难懂的一种文体。正面,即指所说道理有所举的事例是直接证明论点的,反面,即指从论点相违背的角度举例说理指同相反的结果从而证明论点。

[关于《师说》(节选)的文言文阅读答案]相关文章:

本文来源:https://www.tjxdjx.cn/content/122789/

推荐阅读

中拍网平台官方网站

中拍网平台官方网站

中拍平台网络科技股份有限公司成立于2017年5月,是由中国拍卖行业协会发起成立的一家互联网高新技术企业,是中国拍卖行业推动的互联网+拍卖
2020-09-25
杜甫《腊日》赏析

杜甫《腊日》赏析

“诗圣”杜甫一生之为人行事,即大都与此关系密切,因而也就有了《立春》、《清明》、《冬至》(节气)、《腊日》、《人日二首》《九日》(节俗)等诗。对杜甫的这些节气、节俗诗略作梳理与透视,既有助于对唐人“岁时”观的了解,更有助于对杜甫思想作更一步之认识。  腊日  腊日常年暖尚遥,  今年腊日冻全消。
2021-07-04
2018年早安心语

2018年早安心语

生活总是这样,不能叫人处处都满意,但我们还要热情地活下去,人活一生,值得爱的东西还很多。借一方晴空,拥抱阳光,接下来小编搜集了2018年早安心语,更多早安心语推荐大家阅读《早安心语》栏目,希望大家喜欢。1 如果,感到此时的自己很辛苦,那告诉自己:容易走的都是下坡路!2 生命要得到丰盛的收获,必需
2021-06-07
《桃花源记》原文和翻译

《桃花源记》原文和翻译

《桃花源记》原文  晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。  林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,
2021-05-25
谈度量的阅读答案参考

谈度量的阅读答案参考

①度量又称气度、器量等,对一个人来说度量有大有小,也有不大不小的。度量大,是我们中国人所欣赏的一种品性。人生在世,不如意之事何时没有,又何日没有?度量宽宏,处处能容,事事看得破,自然不忧不惧,坦然处世,这就是大度的好处。如前人史晋臣所说:“容得几个小人,耐得几桩逆事,过后颇觉心胸开阔,眉目清扬。”胸
2021-01-03
网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! Copyright © 推荐范文网 京ICP备16605703号